Konsdref – Al Molkerei

Bis e puer Jar nom II. Weltkrich stoung op dëser Plaz am Huelewee, déi Konsdrefer Molkerei, hei hunn d’Baueren aus der Gemeng hir Mëllech a Mëllechkanen ofgeliwwert. Zwee Aarbechter ware mat der Entrahmung vun der Mëllech, der Produktioun vu Botter an dem Verkaf vu Mëllech u Privatleit beschäftegt. Wann d’Baueren hir Mëllech ugeliwwert hunn an och d’Maarmëllech fir hir Véi matgeholl hunn, gouf et hei de reguläre Palaver. All Mount ass d’Mëllech mam festgeluechte Mëllechpräis verrechent an ausbezuelt ginn.

Consdorf – Alte Molkerei

Noch einige Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg gab es an dieser Stelle, im « Huelewee », eine Molkerei, in der die Viehzüchter der Gemeinde ihre Milch in Milchkannen ablieferten. Zwei Arbeiter kümmerten sich um das Entrahmen der Milch, die Herstellung von Butter und die Abgabe der Milch in kleinen Mengen an Privatpersonen. Bei der Lieferung ihrer Milch und dem Kauf von Buttermilch für die Fütterung des Viehs war dies der Treffpunkt des Ortes. Die Bezahlung an die Bauern erfolgte durch eine monatliche Abrechnung der gelieferten Milchmenge mit dem festgelegten Milchpreis und der Abrechnung der gelieferten Produkte.

Consdorf – Ancienne Laiterie

Quelques années encore après la Seconde Guerre mondiale, il existait à cet endroit, au « Huelewee », une laiterie dans laquelle les éleveurs de la commune livraient leur lait dans des bidons à lait. Deux ouvriers s’occupaient de l’écrémage du lait, de la fabrication du beurre et de la distribution de lait en petites quantités aux particuliers. Lors de la livraison de leur lait et de l’achat de babeurre pour l’alimentation du bétail, c’était le point de rencontre de la localité. Le paiement aux fermiers se faisait par un décompte mensuel de la quantité de lait livrée avec le prix du lait fixé et le décompte des produits livrés.

Panneau – Konsdref – Al Molkerei

Dessins : Armand Reuland • Texte & coordinations : Fred Schaaf • Layout : brain&more – agence en communication
Conditions d’utilisation : Les photos fournies appartiennent à la Ville de Luxembourg et sont soumises à divers types de droits suivant les accords passés avec leurs auteurs. Seules les photos libres de droits peuvent être utilisées gratuitement. Chaque photographie est fournie pour une utilisation défi nie et ne peut être utilisée à nouveau sans l’accord de l’administration communale. L’utilisateur s’engage à ne faire d’autre usage des photos qui lui ont été fournies que celui indiqué sur le bordereau. Les photos livrées aux fi ns d’une utilisation privée ne peuvent faire l’objet d’une publication sous quelque manière que ce soit et sous quelque prétexte que ce soit. Aucune photographie ne peut être reproduite ou utilisée à des fi ns publicitaires, commerciales et professionnelles sans autorisation de l’administration communale. Pour la reproduction sont obligatoires:
1. la mention © – copyright Photothèque de la Ville de Luxembourg • 2. la mention d’auteur • 3. l’envoi d’un exemplaire justifi catif à l’administration communale

 

Konsdref – ale Wäschbuer

Op dëser Parkplaz stoung fréier den ale Wäschbuer, déi 2 Bassengen waren ca.70 cm héich a ware mat klorem Waasser gefëllt. Et war hei wou d ‘Waasser fir doheem konnt agefëllt ginn a wou d’Fraen d’Wäsch gemaach hunn. D’Waasser koum vun enger Quell aus den Hôgaarden. Wéi un der Garer Strooss geschafft ginn ass, soll d ‘Quell sech en anere Wee gesicht hunn an doduerch huet de Buer kee Waasser méi kritt a war dréchen. De Wäschbuer ass virun 1965 ofgerappt ginn.

Consdorf – alter Waschbrunnen

Auf diesem Parkplatz befand sich bis 1965 ein Gebäude mit 2 Waschbecken. Die Brunnenbecken hatten eine Tiefe von 70 cm und waren mit klarem Wasser gefüllt. Hier besorgten die Einwohner das Wasser welches sie in ihrem Haushalt benötigten, hier wuschen die Hausfrauen ihre Wäsche. Der Brunnen wurde von einer Quelle aus den « Hôgaarden » gespeist. In Folge von Arbeiten in der Bahnhofsstrasse versiegte der Wasserlauf. 

Consdorf – ancien lavoir

Sur ce parking se trouvait jusqu’en 1965 un bâtiment avec 2 lavoirs. Les bassins de la source avaient une profondeur de 70 cm et étaient remplis d’eau claire. Les habitants s’y procuraient l’eau dont ils avaient besoin pour leur ménage, les femmes au foyer y lavaient leur linge. La fontaine était alimentée par une source provenant des « Hôgaarden ». Suite à des travaux dans la rue de la gare, le cours d’eau s’est tari.

Panneau – Konsdref – Ale Wäschbuer

Dessins : Armand Reuland • Photo: Collection Van Luijk • Texte & coordinations : Fred Schaaf • Layout : brain&more – agence en communication

 

Konsdref – Fluedebur

Hannert der haiteger Stëtzmauer vun der Strooss CR118 huet ëm 1900 e Wäschbuer gestanen. Do war och déi al Quellefassung mat enger Turbinn, an engem Kabaischen installéiert, déi de “Waasser Will”, zesumme mat der éischter Quellestatioun vun der Konsdrefer Gemeng, déi no bei der  “Präiteler Bréck” erbaut war, kontrolléiert huet.

Am Wäschbuer waren 2 Bassengen, wou ëmmer frësch Waasser eragelaf ass, den Iwwerlaf ass an de Milleweier geleet ginn. Op dem Bord vun de Bassengen waren hëlze Brieder, op deenen d´Leit mam Bleil hir Wäsch geklappt hunn. Niewent dem Buer hunn si duerno op der Wiss, d’Wäsch ausgebreet fir ze bleechen.

Bis 2016, huet niewent dëser Parkplaz déi al Quell gespruddelt déi d’Drénkwaasser fir d’Dierfer aus der Gemeng Konsdref geliwwert huet. Vun 1900 un gëtt et an den Dierfer vun der Gemeng eng Waasserleitung.

Dat fréiert Gebai mam Buer, huet dëser Plaz säin Numm ginn. De Buer ass an der Mëtt vum 20. Joerhonnert verschwonnen an duerno ass hei eng Parkplaz entstanen.

Consdorf – Fluedebur

Hinter der Stützmauer der Straße CR118 befand sich um 1900 ein Waschbrunnen. Neben dem Gebäude befand sich die alte Quellenfassung mit einer Turbine, welche vom „Wasser Will“ zusammen mit der ersten Quellstation der  Gemeinde Consdorf, welche sich in der Nähe der  „Präiteler Bréck“ befand, kontrolliert wurde.

Im Waschhaus gab es 2 Becken, in welche immer frisches Wasser floss, deren Überlauf wurde in den Mühlteich geleitet. Am Rand der Waschbecken waren hölzerne Bretter angebracht, auf denen die Wäscherin ihre Wäsche mit einem Brett klopfte. Nachher breiteten sie dann die Wäsche zum Bleichen auf dem Rasen aus.

Neben diesem Parkplatz sprudelte bis 2016 die alte Quelle, welche die Dörfer der Gemeinde Consdorf mit Trinkwasser versorgte. Ab 1900 gab es in den Dörfern der Gemeinde eine Wasserleitung an welche die Häuser angeschlossen waren.

Das ehemalige Gebäude mit dem Brunnen gab diesem Ort seinen Namen. Der Brunnen verschwand Mitte des 20. Jahrhunderts und hier wurde dann  ein Parkplatz angelegt.

Consdorf – Fluedebur

A côté du bâtiment se trouvait l’ancien captage de la source avec une turbine, qui était contrôlée par « Waasser Will » en même temps que la première station de source de la commune de Consdorf, qui se trouvait à proximité du « Präiteler Bréck ».

Dans le lavoir il y avait 2 bassins, dans lesquels coulait toujours de l’eau douce, et le trop-plein était dirigé dans l’étang du moulin. Une planche de bois était fixée au bord du bassin, sur laquelle la blanchisseuse battait le linge avec une planche. Ensuite, ils ont répandu le linge sur la pelouse pour le blanchiment.

L’ancienne source, qui alimentait les villages de la commune de Consdorf en eau potable jusqu’en  2016. À partir de 1900, il y avait une conduite d’eau dans les villages de la communauté auxquels les maisons étaient reliées.

L’ancien bâtiment avec la fontaine a donné son nom à ce lieu. La fontaine a disparu au milieu du XXe siècle et un parking a été créé ici.

Panneau – Konsdref – Fluedebur

Dessins : Armand Reuland et collection Armand Reuland • Carte postale de 1907 de Charles Bernhoet • Texte & coordinations : Fred Schaaf et Armand Reuland • Layout : brain&more – agence en communication

 

Dernière modification le 13.10.2023
Aller au contenu principal